طلب مسبق造句
例句与造句
- لم يرد أي طلب مسبق للحصول على وثائق
没有要求预发文件 - جب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز.
对拘留的司法控制,必须是自动的,无须被拘留者事先提出申请。 - ويجب أن تكون الرقابة القضائية تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز().
对拘禁的司法控制必须是自动的,不得使其依赖于被拘禁者的预先申请。 - ويجب أن تكون الرقابة القضائية تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز().
对拘留的司法控制必须是自动的,不得使其依赖于被拘留者的预先申请。 - ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز.
对拘禁的这种司法控制必须是自动的,不得使之依赖于被拘禁者预先的申请。 - ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز.
对拘留的这种司法控制必须是自动的,不得使其依赖于被拘留者预先的申请。 - ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز().
对拘留的这种司法控制必须是自动的,不得使其依赖于被拘留者预先的申请。 - ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز().
对拘留的这种司法检查必须是自动的,不得使其依赖于被拘留者预先的申请。 - وتلاحظ بهذا الصدد أن الالتزام بمحاكمة مرتكب أعمال التعذيب المزعوم لا يتوقف على وجود طلب مسبق بتسليم هذا الشخص.
委员会指出,起诉据称酷刑行为罪犯并不取决于事先是否提出过引渡此人的要求。 - ولا توجد في بيتكيرن فنادق أو دور للضيافة، ولكن يمكن ترتيب إقامة الزوار مع إحدى الأُسر المحلية بناء على طلب مسبق يقدم إلى عمدة الجزيرة.
皮特凯恩没有旅馆或招待所,但访问者可事先向岛市长申请,通过当地家庭安排住宿。 - وستدرج هذه الطلبات ضمن مقترحات الميزانية التي ستقدم لفترة السنتين المقبلة، بل إن بعضها قد يقدم في طلب مسبق إذا ما دعت الحاجة إلى ذلك.
这些都将在下一个两年期概算中提出,如情况需要,甚至可能提前提出其中一部分要求。 - ويؤذن بإجازة الأمومة (السابقة للولادة والتالية لها) للموظفات العسكريات حسب نفس القواعد المنصوص عليها في قانون العمل الساري، بناء على طلب مسبق من الموظفة المعنية.
给予部队的女性产假(产前和产后的)也要遵循现行的劳动立法的规定,需要提前申请。 - لذا، فجميع المقتنيات من الأسلحة والذخيرة تستدعي تقديم طلب مسبق للإعفاء، يُوجه إلى الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
因此,所有武器和弹药的购置都必须事先向西非国家经济共同体(西非经共体)秘书处请求免除管制。 - " ... واجب محاكمة مرتكب أعمال التعذيب المزعوم لا يتوقف على وجود طلب مسبق بتسليم هذا الشخص.
" .对被指称犯有酷刑行为的罪犯提出起诉的义务并不取决于事先存在对罪犯引渡的请求。 - ولا توجد في بيتكيرن فنادق أو دور للضيافة ولكن يمكن الترتيب لإقامة الزوار مع إحدى أُسر الإقليم بناء على طلب مسبق يقدم إلى عمدة الجزيرة.
皮特凯恩没有旅馆或招待所,但访问者可经过事先向岛市长申请,在领土上的某个家庭安排住宿。
更多例句: 下一页